Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 21:4 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

А когато вече се разсъмна, Иисус застана на брега. Но учениците не разбраха, че е Иисус.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И като се разсъвна вече застана Исус на брега; но учениците не познаваха че е той Исус.

Вижте главата

Ревизиран

А като се разсъмваше вече Исус застана на брега; учениците, обаче, не познаха, че е Исус.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Вече се беше съмнало, когато Исус застана на брега, но учениците не знаеха, че е той.

Вижте главата

Верен

А като се разсъмваше вече, Иисус застана на брега, но учениците не разбраха, че е Иисус.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А когато вече се разсъмваше, Исус застана на брега; но учениците не познаха, че е Той.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

А когато се вече разсъмна, Иисус застана на брега; но учениците не познаха, че е Иисус.

Вижте главата
Други преводи



Йоан 21:4
5 Кръстосани препратки  

Йосиф разпозна братята си, но те него – не.


След всичко това Той се откри в друг образ на двама от тях по пътя, когато отиваха в едно село.


Тогава им се отвориха очите и те Го познаха, но Той стана невидим за тях.


След тези думи тя се обърна назад и видя Иисус да стои, но не разбра, че това е Иисус.