чуй от небето, от мястото, което обитаваш, и помилвай; стори и въздай на всеки според всичките му постъпки като Сърцеведец, защото само Ти познаваш сърцето на всички човешки синове,
Йоан 2:25 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 и не се нуждаеше някой да свидетелства за човека, понеже сам знаеше какво има в сърцето на човека. Още версииЦариградски и защото нямаше нужда да му свидетелствува някой за человека, понеже той познаваше що има вътре в человека. Ревизиран и защото Той нямаше нужда да Му свидетелствува някой за човека, понеже сам знаеше що има в човека. Новият завет: съвременен превод Не беше нужно някой да му казва за природата на човека, защото сам знаеше кой какво таи в ума си. Верен и защото Той нямаше нужда да Му свидетелства някой за човека, понеже Сам знаеше какво има в човека. Библия ревизирано издание и защото Той нямаше нужда някой да Му свидетелства за човека, понеже сам знаеше какво има у човека. Библия синодално издание (1982 г.) и нямаше нужда някой да засвидетелствува за човека, понеже Сам знаеше, що има в човека. |
чуй от небето, от мястото, което обитаваш, и помилвай; стори и въздай на всеки според всичките му постъпки като Сърцеведец, защото само Ти познаваш сърцето на всички човешки синове,
И ще изпитва задоволство от страхопочитанието към Господа, и няма да съди според каквото очите му виждат, и няма да решава според това, което ушите му чуват.
И го заведе при Иисус. А Иисус се вгледа в него и рече: „Ти си Симон, син на Йона. Ти ще се наречеш Кифа“, което значи Петър.
Иисус видя да идва при Него Натанаил и каза за него: „Ето един истински израилтянин, у когото няма лукавство.“
Но Иисус, като знаеше, че учениците Му негодуват против това, каза им: „Това ли ви съблазнява?
Но има някои от вас, които не вярват.“ Защото Иисус от самото начало знаеше кои са невярващи и кой ще Го предаде.
И когато ги сполетят много злини и скърби, тази песен ще говори против тях като свидетел, защото ще бъде в устата на потомството им и няма да бъде забравена. Аз знам какви са техните помисли още отсега, преди да съм ги въвел в страната, за която им се клех.“