Йоан 15:9 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Както Отец Ме обикна, така и Аз ви обикнах. Пребъдете в Моята любов. Още версииЦариградски Както Отец възлюби мене, и аз възлюбих вас; пребъдете в моята любов. Ревизиран Както Отец възлюби Мене, така и Аз възлюбих вас; пребъдвайте в Моята любов. Новият завет: съвременен превод Обичам ви така, както Отец обича мен: Останете в моята любов. Верен Както Отец възлюби Мен, така и Аз възлюбих вас; стойте в Моята любов. Библия ревизирано издание Както Отец възлюби Мене, така и Аз възлюбих вас; пребъдвайте в Моята любов. Библия синодално издание (1982 г.) Както Отец възлюби Мене, и Аз възлюбих вас: пребъдете в Моята любов. |
Аз им възвестих Твоето име и ще го възвестявам, та любовта, с която си Ме обикнал, да бъде в тях и Аз – в тях.“
и върху нейната основа, заедно с всички вярващи да проумеете ширината, дължината, дълбочината и височината,
И тъй, дечица, пребъдвайте в Него, така че когато се яви, да имаме смелост и да не бъдем посрамени от Него при пришествието Му.
А вие, възлюбени, като се усъвършенствате чрез вашата пресвета вяра и се молите чрез Светия Дух,
и от Иисус Христос, верния свидетел, Който е първият възкръснал от мъртвите и Князът на земните царе. На Него, Който ни обича и ни уми от нашите грехове чрез Своята кръв