Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 14:5 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тома Му рече: „Господи, не знаем къде отиваш. А как можем да знаем пътя?“

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Казва му Тома: Господи, не знаем къде отхождаш; и как можем да знаем пътя?

Вижте главата

Ревизиран

Тома Му казва: Господи, не знаем къде отиваш; а как знаем пътя?

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Тома каза: „Господи, ние не знаем къде отиваш. Как бихме могли да знаем пътя?“

Вижте главата

Верен

Тома Му каза: Господи, не знаем къде отиваш, а как можем да знаем пътя?

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Тома Му каза: Господи, не знаем къде отиваш; а как можем да знаем пътя?

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Тома Му рече: Господи, не знаем къде отиваш; и как можем да знаем пътя?

Вижте главата
Други преводи



Йоан 14:5
10 Кръстосани препратки  

Филип и Вартоломей, Тома и митарят Матей, Яков Алфеев и Левий, наречен Тадей,


Иисус му отговори: „О, роде невярващ, докога ще съм с вас? Докога ще ви търпя? Доведете го при Мене!“


Тогава Той им рече: „О, неразумни, колко е трудно да повярвате в сърцата си на всичко, което са казали пророците.


Тогава Тома, което означава Близнак, каза на другите ученици: „Да отидем и ние да умрем с Него.“


А къде отивам Аз, знаете, и пътя знаете.“


Тази е Моята заповед: да се обичате взаимно, както Аз ви обикнах.


А сега отивам при Този, който Ме е изпратил, и никой от вас не ме пита: „Къде отиваш?“