Той стоеше върху дванадесет вола – три гледаха към север, три гледаха към запад, три бяха обърнати към юг и три гледаха към изток. Водоемът лежеше върху тях, а задните им части бяха обърнати навътре.
Йеремия 52:20 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 също – два стълба, едно море, дванадесет медни вола, които служеха за подножия, които цар Соломон направи в дома Господен, медта на всички тези вещи не беше възможно да се претегли. Цариградски двата стълпа, едното море, и дванадесетте медни юнци които бяха вместо подстави, които направи цар Соломон за дома Господен: медта на всички тези съсъди беше без теглилка. Ревизиран<Колкото за> двата стълба, едното море, и дванадесетте медни юнци, които бяха вместо подножия, които цар Соломон беше направил за Господния дом, медта на всички тия вещи превишаваше всяко тегло {Еврейски: Беше без теглилка.}; Верен А двата стълба, едното море и дванадесетте бронзови говеда, които бяха отдолу, и стойките, които цар Соломон беше направил за ГОСПОДНИЯ дом, бронза на всички тези неща не можеше да се претегли. Библия ревизирано издание Колкото до двата стълба, едното море и дванадесетте медни телета, които бяха вместо подножия, които цар Соломон беше направил за Господния дом, медта на всички тези вещи превишаваше всяко тегло; Библия синодално издание (1982 г.) също – два стълба, едно море, дванайсет медни вола, които служеха за подстави, които цар Соломон направи в дома Господен, – медта на всички тия вещи не беше възможно да се претегли. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Медта от двата стълба, морето и дванадесетте медни телета, които бяха вместо подножия, които цар Соломон беше направил за Господния дом, не можеше да се претегли. |
Той стоеше върху дванадесет вола – три гледаха към север, три гледаха към запад, три бяха обърнати към юг и три гледаха към изток. Водоемът лежеше върху тях, а задните им части бяха обърнати навътре.
Соломон направи много от всички тези принадлежности. Поради големия им брой тежестта на бронза не беше определяна.
А бронзът на двете колони, бронзовото море и поставките, които Соломон бе направил за Господния храм, нямаха тегло.
Ето аз, доколкото успях, приготвих за дома на Господа сто хиляди таланта злато, един милион таланта сребро, а медта и желязото са толкова много, че не могат да бъдат претеглени. Приготвил съм дървен материал и камъни – към тях ти можеш да прибавиш още.
Соломон направи всички тези предмети от толкова много мед, че теглото на медта не можеше да бъде пресметнато.
Халдейците изпочупиха и медните стълбове, които бяха в дома Господен, и подножията, и медното море, което беше в Господния дом, и отнесоха всичката им мед във Вавилон.