Той ще излее върху нечестивите дъжд от разпалени въглени, огън и жупел. Палещ вятър е тяхната участ.
Йеремия 48:43 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Страх и яма, и клопка ви връхлетяха, жители на Моав. Цариградски Страх, и ров, и сет ще има върх тебе, Жителю Моавов, говори Господ. Ревизиран Страх, яма и примка те налетяха Жителю моавски, казва Господ. Верен Страх и яма, и примка върху теб, жителю на Моав, заявява ГОСПОД. Библия ревизирано издание Страх, яма и примка те налетяха, жителю моавски, казва Господ. Библия синодално издание (1982 г.) Ужас, яма и клопка – за тебе, моавски жителю, каза Господ. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Страх, яма и примка те налетяха, жителю моавски – казва Господ. – |
Той ще излее върху нечестивите дъжд от разпалени въглени, огън и жупел. Палещ вятър е тяхната участ.
Ето Аз ще ти причиня ужас отвсякъде, казва Господ, Бог Вседържител. Ще бъдете пръснати всеки по разни посоки и никой няма да събере бежанците.
Поставих ти примка, Вавилоне, и се хвана, без да усетиш. А ти беше разкрит и уловен, защото предизвика Господ.