Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йеремия 19:12 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Така ще постъпя с това място и с жителите му, казва Господ, и ще направя този град като Тофет.

Вижте главата

Цариградски

Така ще направя на това място, говори Господ, и на жителите му, и ще направя този град като Тофет;

Вижте главата

Ревизиран

Така ще постъпя с това място и с жителите му, казва Господ, и ще направя тоя град като Тофет;

Вижте главата

Верен

Така ще направя на това място и на жителите му, заявява ГОСПОД, и ще направя този град като Тофет.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Така ще постъпя с това място и с жителите му, казва Господ, и ще направя този град като Тофет;

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Тъй ще постъпя с това място, казва Господ, и с неговите жители; и тоя град ще направя подобен на Тофет.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Така ще постъпя с това място и с жителите му – казва Господ – и ще направя този град като Тофет.

Вижте главата



Йеремия 19:12
4 Кръстосани препратки  

Когато надига Своя глас, водите в небесата шумят и Той издига облаци от краищата на земята, прави светкавици за дъжда и изкарва вятър от съкровищата Си.


за да изпълня клетвата, с която се клех на предците ви, да им дам земя, която изобилства с мляко и мед, тъй както е в този ден“.“ Тогава в отговор казах: „Така да бъде, Господи!“


и ще им кажеш: „Така казва Господ Вседържител: „Ще строша този народ и този град така, както някой счупва грънчарски съд, който не може да бъде вече поправен, и ще ги погребват на Тофет, понеже няма да има място за погребване.


И къщите на Йерусалим и домовете на юдейските царе – всички тези къщи, на чиито покриви принасяха кадилна жертва на цялото небесно войнство и правеха възлияния на други богове – ще станат нечисти както мястото Тофет“.“