казвайки: „Нека Той побърза да ускори делото Си, за да видим; нека се приближи и дойде решението на Светия на Израил, тогава ще разберем.“
Йеремия 17:15 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ето те ми казват: „Къде е словото Господне? Нека дойде!“ Цариградски Ето, те ми говорят: Де е словото Господне? нека дойде сега. Ревизиран Ето, те ми казват: Где е словото Господно? нека дойде сега. Верен Ето, те ми казват: Къде е словото на ГОСПОДА? Я нека дойде! Библия ревизирано издание Ето, те ми казват: Къде е словото Господне? Нека дойде сега. Библия синодално издание (1982 г.) Ето, те ми казват: „де е словото Господне? нека дойде!“ Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ето, те ми казват: Къде е словото Господне? Нека дойде сега. |
казвайки: „Нека Той побърза да ускори делото Си, за да видим; нека се приближи и дойде решението на Светия на Израил, тогава ще разберем.“
„Сине човешки, каква е тази поговорка у вас за израилската страна: „Дните са дълги и нито едно видение не се сбъдва?“
Ето вие дотегнахте на Господа с безсмислените си слова. Вие питате: „С какво сме Му дотегнали?“ – С това, че казвате: „Всеки, който върши зло, е добър пред Господа и към такива Той оказва благоволение“; или: „Къде е Бог на правосъдието?“