Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йеремия 11:18 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Но Господ ми откри това и аз зная. Тогава Ти ми показа делата им.

Вижте главата

Цариградски

И Господ ми даде знание, та познах: Тогаз ми показа ти деянията им.

Вижте главата

Ревизиран

Но Господ ми откри това, та го познах; И тогава Ти ми показа делата им.

Вижте главата

Верен

Но ГОСПОД ми откри и разбрах; тогава Ти ми показа делата им.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Но Господ ми откри това и го познах; и тогава Ти ми показа делата им.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Господ ми откри, и аз зная; Ти ми показа техните дела.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Но Господ ми откри това, та го познах; и тогава Ти ми показа делата им.

Вижте главата



Йеремия 11:18
8 Кръстосани препратки  

А Елисей седеше в дома си и стареите седяха при него. И царят изпрати при него един от своите хора. Преди пратеникът да дойде при Елисей, той каза на стареите: „Виждате ли, че синът на убиеца прати да ми отсекат главата? Сега, когато пратеникът дойде, затворете вратата и го притиснете с нея. Защото, ето – след пратеника идва и тропотът от нозете на господаря му.“


И аз като кротко агне, водено на клане, дори не узнах, че са скроили замисъл против мене, като казваха: „Нека строшим дървото с неговите плодове и да го изтръгнем от земята на живите, тъй че да не се споменава повече името му.“


А ако някой ви рече нещо, ще кажете, че те са нужни на Господ; и той веднага ще ги пусне.“


Ако пък Божията истина се възвеличава чрез моята лъжа за слава на Бога, то защо и аз да бъда съден като грешник?