Лия зачена и роди син. Тя го нарече Рувим, като каза: „Господ милостно погледна на нещастието ми. Сега вече мъжът ми ще ме обича.“
Йезекиил 48:6 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 До Ефремовата граница, от източния край до западния, да е един дял на Рувим. Цариградски И при предела Ефремов, от източната страна до западната страна, на Рувима, един. Ревизиран А до Ефремовата граница, от източната страна до западната страна, Рувим <ще има> един <дял>. Верен И до границата на Ефрем, от източната страна до западната страна – на Рувим един дял. Библия ревизирано издание А до Ефремовата граница, от източната страна до западната страна, Рувим ще има един дял. Библия синодално издание (1982 г.) До границата на Ефрема, от източния край до западния, това е един дял за Рувима. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А до Ефремовата граница, от източната страна до западната страна, Рувим ще има един дял. |
Лия зачена и роди син. Тя го нарече Рувим, като каза: „Господ милостно погледна на нещастието ми. Сега вече мъжът ми ще ме обича.“