Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йезекиил 48:12 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Този дял от земята, отделена от свещения дял, да е най-свята до предела на левитите.

Вижте главата

Цариградски

И това посвещено приношение от земята ще им е пресвето, при предела на Левитите.

Вижте главата

Ревизиран

И тоя посветен принос от приноса на земята ще им бъде пресвет до предела на левитите.

Вижте главата

Верен

И за тях ще бъде един възвишаем принос от възвишаемия принос на земята, пресвят, до границата на левитите.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Този посветен принос от приноса на земята ще им бъде пресвят до предела на левитите.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Тям ще принадлежи тая част земя от свещения дял, светиня над светините, в предела на левитите.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И този посветен принос от земята ще им бъде пресвят, до предела на левитите.

Вижте главата



Йезекиил 48:12
4 Кръстосани препратки  

Това е свещено място, отделено от страната. Нека бъде за свещениците, служителите на светилището, и на онези, които се приближават, за да служат на Господа. Това ще бъде за тях място за къщи, както и свещено пространство за светилището.


Това да посветите за свещениците, потомци на Садок, които спазваха вярно Моите предписания и които, за разлика от левитите, не отстъпиха от Мене, когато Израилевите синове се заблудиха.


Левитите да получат дела покрай свещеническия предел – дълъг двадесет и пет хиляди лакътя и широк десет хиляди. Цялата дължина да бъде двадесет и пет хиляди, а ширината – десет хиляди лакътя.


Тази нива, след като бъде освободена през юбилейната година, ще бъде светиня на Господа като посветена нива; тя ще стане притежание на свещеника.