Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йезекиил 40:31 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

И преддверието ѝ излизаше към външния двор и по стълбовете имаше палми. Към портата водеха осем стъпала.

Вижте главата

Цариградски

И предвратията им бяха към външния двор; и финици върху околодверията им; и осем стъпала възхождането им.

Вижте главата

Ревизиран

И сводовете й бяха към външния двор; и имаше палми по стълбовете й; и изкачваха се към нея по осем стъпала.

Вижте главата

Верен

И сводовете є бяха към външния двор и по стълбовете є имаше палми; и осем стъпала бяха изкачването є.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Сводовете ѝ бяха към външния двор; имаше палми по стълбовете ѝ и се изкачваха към нея по осем стъпала.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И притворите бяха откъм външния двор, и палми имаше на стълбовете им; възходът към тях – осем стъпала.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И сводовете ѝ бяха към външния двор; и имаше палми по стълбовете ѝ; и към нея се изкачваха по осем стъпала.

Вижте главата



Йезекиил 40:31
6 Кръстосани препратки  

В стражевите стаи и подпорите им отвътре на портата от всички страни имаше решетъчни прозорци. В преддверията също така имаше прозорци наоколо и всеки стълб беше украсен с палми.


И прозорците им, и преддверията им, и палмите бяха според мярката на портата, която е с лице към изток. И към нея водеха седем стъпала, а пред тях имаше преддверия.


И до нея водеха седем стъпала; преддверието ѝ беше пред тях. Стълбовете бяха украсени с палми – по една на всяка страна.


Имаше преддверие към външния двор и стълбовете на портата бяха украсени с палми от всяка страна. Към нея водеха осем стъпала.


Предверието ѝ гледаше към външния двор и по нейните стълбове имаше палми от всяка страна. Към нея водеха осем стъпала.


Дължината на преддверието беше двадесет лакътя и ширината му – единадесет лакътя. До него водеха десет стъпала. И на всяка страна на стълбовете имаше подпори.