Йезекиил 27:14 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Хората от Тогарма даваха за твоите стоки коне, конници и мулета. Цариградски А от дома Тогарма търгуваха в търговте ти с коне и конници и мъски. Ревизиран Ония от дома Тогарма търгуваха за стоките ти с коне, военни коне и мъски. Верен От дома Тогарма даваха за стоките ти коне, бойни коне и мулета. Библия ревизирано издание Онези от дома Тогарма търгуваха за стоките ти с коне, военни коне и мулета. Библия синодално издание (1982 г.) От дома на Тогарма ти доставяха за твоите стоки коне, конници и мъски. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Онези от дома Тогарма разменяха за стоките ти коне, военни коне и мулета. |
Тарсис беше твоят търговец поради твоето огромно богатство от всякакъв вид: те даваха за стоките ти сребро, желязо, калай и олово.
както и Гомер с всичките му пълчища, дома на Тогарма, от далечните предели на севера, с всичките му отряди – те са много народи с тебе.