Йезекиил 23:7 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 И тя предлагаше развратното си поведение на тях, на всички отбрани синове на Асирия. И се оскверни с всичко, което тя силно желаеше, с всички техни идоли. Цариградски И стори блудодеянията си с тях, които бяха всички избрани от Асирийците, и с всички тях заради които се избезуми: с всичките им идоли се оскверняваше. Ревизиран И тя извърши блудствата си с тях, с всичките най-отбрани между асирийците; и за които да било залудяваше, с всички техни идоли тя се оскверни. Верен И тя насочи блудствата си към тях, към всички най-отбрани от синовете на Асур. И с всички, по които се разпалваше, с всички техни идоли се оскверни. Библия ревизирано издание И тя извърши блудствата си с тях – с всички най-отбрани между асирийците; и за които и да залудяваше, с всички техни идоли тя се оскверни. Библия синодално издание (1982 г.) и живееше безпътно с всички отбор синове на Асура и оскверняваше себе си с всички идоли на всекиго, към когото се пристрастеше; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И тя извърши блудствата си с тях, с всички най-отбрани между асирийците, и се оскверни с идолите на всеки, по когото лудееше. |
Но ти уповаваше на твоята красота и блудства поради славата си. Изливаше своето блудство върху всеки минувач, за да ѝ се наслади.
И им казах: „Отхвърлете всички отвратителни неща от вас и не се осквернявайте с египетските идоли. Аз съм Господ, вашият Бог!“
Тези неща ще ти бъдат сторени заради твоето развратно следване на народите и защото се оскверни с идолите им.
Аз познавам добре Ефрем и Израил не може да се укрие от Мене; защото ти блудства, Ефреме, и Израил се оскверни.