Йезекиил 19:6 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 И той ходеше сред лъвовете. Стана млад лъв. Научи се да разкъсва плячката си, поглъщаше хора. Цариградски И като ходеше между лъвовете Стана млад лъв, И се научи да граби лов: человеци ядеше. Ревизиран И като ходеше между лъвовете Стана млад лъв, Който, когато се научи да граби лов, ядеше човеци. Верен И той ходеше между лъвове, стана млад лъв и се научи да лови плячка, ядеше хора. Библия ревизирано издание И като ходеше между лъвовете, стана млад лъв, който, когато се научи да граби лов, ядеше хора. Библия синодално издание (1982 г.) И като стана млад лъв, той почна да ходи между лъвове и се научи плячка да лови, люде ядеше, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И като ходеше между лъвовете, стана млад лъв, който, когато се научи да граби лов, ядеше хора. |
Йоаким беше на двадесет и пет години, когато се възцари, и царуваше в Йерусалим единадесет години.
Йехония беше на осемнадесет години, когато се възцари, и царуваше в Йерусалим три месеца и десет дена. Той не постъпваше праведно пред Господа.
И когато тя видя, че чакането ѝ беше напразно и надеждата ѝ пропадна, взе друго от малките си и го направи млад лъв.
Насилваше вдовиците си и разоряваше градовете им. Страната и всичките ѝ обитатели се ужасяваха от силата на неговия рев.
Не подкрепяхте слабите, не лекувахте болната, не превързвахте ранената, не връщахте заблудилата се и не търсихте загубената, а властвахте над тях с насилие и жестокост.