Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йезекиил 19:6 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

И той ходеше сред лъвовете. Стана млад лъв. Научи се да разкъсва плячката си, поглъщаше хора.

Вижте главата

Цариградски

И като ходеше между лъвовете Стана млад лъв, И се научи да граби лов: человеци ядеше.

Вижте главата

Ревизиран

И като ходеше между лъвовете Стана млад лъв, Който, когато се научи да граби лов, ядеше човеци.

Вижте главата

Верен

И той ходеше между лъвове, стана млад лъв и се научи да лови плячка, ядеше хора.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И като ходеше между лъвовете, стана млад лъв, който, когато се научи да граби лов, ядеше хора.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И като стана млад лъв, той почна да ходи между лъвове и се научи плячка да лови, люде ядеше,

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И като ходеше между лъвовете, стана млад лъв, който, когато се научи да граби лов, ядеше хора.

Вижте главата



Йезекиил 19:6
10 Кръстосани препратки  

И той вършеше зло пред очите на Господа точно така, както бе правил баща му.


Йоаким беше на двадесет и пет години, когато се възцари, и царуваше в Йерусалим единадесет години.


Йехония беше на осемнадесет години, когато се възцари, и царуваше в Йерусалим три месеца и десет дена. Той не постъпваше праведно пред Господа.


И когато тя видя, че чакането ѝ беше напразно и надеждата ѝ пропадна, взе друго от малките си и го направи млад лъв.


Насилваше вдовиците си и разоряваше градовете им. Страната и всичките ѝ обитатели се ужасяваха от силата на неговия рев.


Не подкрепяхте слабите, не лекувахте болната, не превързвахте ранената, не връщахте заблудилата се и не търсихте загубената, а властвахте над тях с насилие и жестокост.