Удивлявайте се и се чудете! Обърквайте се и бъдете заслепени! Пияни са, но не от вино са омаяни те, нито от силна напитка,
Исаия 51:21 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 И така, изслушай това ти, който си нещастен и пиян, но не от вино. Цариградски За то слушай сега това, ти оскърбена, И опиена, но не с вино: Ревизиран Прочее, слушай сега това Ти наскърбена и пияна, но не с вино: Верен Затова, чуй сега това, ти, окаяна и пияна, но не от вино! Библия ревизирано издание И така, слушай сега това, ти, наскърбена и пияна, но не с вино: Библия синодално издание (1982 г.) И тъй, изслушай това ти, който си страдалец и пиян, ала не от вино. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Слушай сега това, ти, наскърбена и опиянена, но не с вино. |
Удивлявайте се и се чудете! Обърквайте се и бъдете заслепени! Пияни са, но не от вино са омаяни те, нито от силна напитка,
Надигни се, надигни се, стани, Йерусалиме, ти, който от ръката на Господа си изпил до дъно чашата на гнева Му, който си изпил чашата на опиянението.
Ти, клетата, която си прогонена, си без утеха! Ето Аз ще укрепя твоите камъни върху малахит и ще положа твоите основи върху сапфири.