Нека се посрамят всички, които служат на кумири, които се хвалят с идоли. Преклонете се пред Него, всички ангели.
Исаия 45:16 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Всички те ще бъдат посрамени и опозорени. Ще си отидат в срам и всички, които правят идоли. Цариградски Всички тези ще се постидят и посрамят: Делателите на идолите ще си отидат Всички накуп с посрамление. Ревизиран Те всички ще се посрамят и смутят; Те всички ще си отидат засрамени, които работят идоли. Верен Ще се посрамят и опозорят, всички заедно ще ходят в позор, които правят идоли. Библия ревизирано издание Те всички ще се посрамят и смутят; те всички, които правят идоли, ще си отидат засрамени. Библия синодално издание (1982 г.) Те всички ще бъдат посрамени и постидени; заедно с тях ще отидат със срам и всички, които правят идоли. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Те всички, които правят идоли, ще се посрамят и смутят; те всички ще си отидат засрамени. |
Нека се посрамят всички, които служат на кумири, които се хвалят с идоли. Преклонете се пред Него, всички ангели.
Ще посадя кедър, акация, мирта и маслиново дърво в пустинята, а в степите – кипарис, явор и бук заедно,
Тогава ще отстъпят назад и ще се засрамят онези, които се надяват на идоли, които казват на кумирите: „Вие сте наши богове“.“
Всички негови съучастници ще бъдат посрамени, защото и самите ваятели на идоли са хора. Нека всички те се съберат и се явят пред Мене. Тогава те ще се уплашат и всички ще бъдат посрамени.
Всички, които ваят идоли, са нищожни и любимите им божества са безполезни. Те самите са им свидетели за това: не виждат, нито разбират и затова ще бъдат посрамени.
Съберете се и пристъпете, приближете се всички, избягали от народите. Невежи са онези, които носят дървения си идол и се молят на божество, което не спасява.
И Моав ще бъде посрамен заради Кемош, както Израилевият дом беше посрамен заради златния телец във Ветил, на който се надяваха.