И ще унищожи славната му гора и неговата плодородна градина – душа и плът, тъй че ще бъде като немощен, който умира.
Исаия 32:19 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 а върху гората ще се изсипе градушка и градът ще пропадне в подлост. Цариградски И ще пада градушка върх дъбравата, И градът съвсем ще се сниши. Ревизиран Но ще пада градушка върху падащия лес {Т.е., Асирийците.}; И градът съвсем ще се сниши. Верен Но ще вали градушка при падането на гората и градът съвсем ще се сниши. Библия ревизирано издание Но ще пада градушка върху падащата гора; и градът съвсем ще се сниши. Библия синодално издание (1982 г.) И градушка ще вали върху гората, и градът ще слезе в долината. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И макар че ще пада градушка върху падащия лес и градът съвсем ще се сниши, |
И ще унищожи славната му гора и неговата плодородна градина – душа и плът, тъй че ще бъде като немощен, който умира.
Тогава останалите дървета от гората му ще се броят на пръсти и дори момче ще може да ги опише.
Ето Господ, Господ Вседържител, със страшна сила ще откъсне клоните. Израсналите високо ще бъдат отсечени, надигналите се ще се снишат.
Ти превърна града в купчина камъни, твърдата крепост – в развалини, а палатите на чужденците не са вече част от града и никога няма да бъдат възстановени.
Ти беше закрила за бедните и упование за сиромасите в бедствие, защита от буря и сянка при зной. Гневното дихание на насилниците е като леденостудена буря, като жега в безводна земя.
Защото Той принизява онези, които се големеят; събаря величествения град и го изоставя в пепелта.
Защото укрепеният град е самотен, пасището е запустяло. Там пасе младо добиче, почива и пасе младите филизи.
ще направя съда мерило и правдата – везна; град ще унищожи прибежището на лъжата и води ще залеят скривалището;
Ето от Господа идва един силен и могъщ, като градушка и опустошителен вихър, като силна буря и порои от придошли води, който със сила ще повали венеца на земята.
Ще бъдеш унизен и ще говориш изпод земята. Речта ти ще бъде глуха и гласът ти ще шепне от прахта, като че ли говори духът на мъртвец.
Тогава Господ ще загърми с величествения Си глас и ще спусне десницата Си с яростен гняв и с погубващ пламък в буря, порой и град.
Чрез слугите си хулеше Господа. Ти каза: „С множеството си колесници изкачих високите планини, най-далечните кътчета на Ливан. Изсякох високите му кедри и отбраните му кипариси и стигнах до самия му връх, в най-гъстия шубрак.
Но чрез силно наводнение Той ще причини изтребление на нейното място и мрак ще преследва Неговите врагове.
Ридай, кипарисе, защото падна кедърът, защото могъщите се сринаха! Ридайте, васански дъбове, защото е повалена непроходимата гора!
и заваля дъжд, придойдоха реки и духнаха ветрове, и връхлетяха върху къщата, а тя не рухна, защото основата ѝ беше положена върху камък.
Тогава един силен ангел вдигна голям сякаш воденичен камък, хвърли го в морето и извика: „Така с насилие ще бъде сринат Вавилон, великият град, и няма да го има вече.
Първият ангел затръби и заваляха град и огън, смесени с кръв, които паднаха на земята. И една трета от земята изгоря, една трета от дърветата изгоря и цялата зелена трева изгоря.