Исаия 30:6 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Видение за животните на южната земя. През страна на бедност и страх, откъдето излизат лъвици и лъвове, отровни змии и летящи змейове, те носят на гърба на осли своето богатство и на самарите на камилите своите съкровища на един народ, който е безполезен. Цариградски Ето, животни натоварени към юг отиват: В земята на скърбта и утеснението, Дето има лъвица и як лъв, Ехидна и горителна хвърката змия, Там ще занесат богатството си на плещите на оселчетата, И съкровищата си на гърбицата на камилите, При люде които няма да ги ползуват. Ревизиран Наложеното за южните животни <пророчество>: През наскърбителната и мъчителна земя, Дето има лъвица и як лъв, Ехидна и горителна хвърката змия, Занасят богатството си на плещите на оселчетата, И съкровищата си на гърбицата на камилите, При люде, които няма да ги ползуват, Верен Пророчество, наложено за южните животни: През земя на скръб и мъка, откъдето излизат лъвица и силен лъв, пепелянка и хвърката огнена змия, носят богатството си на гърба на магаренца и съкровищата си на гърбицата на камили, при народ, който няма да им е от полза, Библия ревизирано издание Изявеното пророчество за южните животни: През наскърбената и измъчена земя, където има лъвица и силен лъв, ехидна и летяща змия – усойница, занасят богатството си на плещите на оселчетата и съкровищата си – на гърбицата на камилите, при хора, които няма да ги ползват, Библия синодално издание (1982 г.) Натоварени животни отиват към юг, по земята на гнета и утеснението, отдето излизат лъвици и лъвове, аспиди и хвъркати змейове; те носят върху гръба на осли своите богатства и върху гърбиците на камили – своите съкровища към народ, който не ще им принесе полза. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Пророчество за животните на Негев: През земя на лишения и страдания, където има лъвици и яки лъвове, ехидни и хвъркати змейове, пратениците носят богатството си на плещите на оселчетата и съкровищата си – на гърбицата на камилите, към люде, които ще бъдат безполезни за тях, |
Тя пристигна в Йерусалим с много голямо богатство: камили, натоварени с благоухания, с твърде много злато и скъпоценни камъни. Тя дойде при Соломон и разговаря с него за всичко, което ѝ беше на сърцето.
Тогава Аса изнесе сребро и злато от съкровищницата на Господния храм и на царския дом и го изпрати на сирийския цар Венадад в Дамаск с посланието:
Савската царица, като чу за славата на Соломон, дойде в Йерусалим, за да изпита мъдростта на Соломон с гатанки. Пристигна с многобройна свита, с камили, натоварени с благовония, много злато и скъпоценни камъни, с желанието да говори с него за всичко, което искаше.
Ще се довериш ли на него, понеже силата му е голяма, и ще разчиташ ли в работата си на него?
и огорчаваха живота им с тежка работа над глина и тухли, както и с всяка полска работа, с всяка работа, на която с жестокост ги принуждаваха.
„Не се радвай ти, цяла филистимска земьо, че е съкрушен жезълът, който те поразяваше, понеже от змийския корен произлиза усойница и нейният плод ще бъде летяща змия.
затова те прекарват отвъд потока Арава остатъка от имуществото и онова, което скътаха.
И ще предам египтяните в ръцете на жесток господар и свиреп цар ще ги владее – казва Господ Вседържител.
Там няма да има лъв, нито друг хищник, който да пристъпва по пътя. По него ще ходят изкупените.
И в този ден ще зареве срещу тях като бушуващо море. И ще погледне към земята и ето – ужасна тъмнина, а светлината – затъмнена в облаците ѝ.
Ти ходеше при царя с елей и умножаваше своите мазила, и изпращаше свои пратеници надалече, и се унижаваше до преизподнята.
и ще се вгледат в земята. И навсякъде ще видят бедствия: беда и тъмнина, потискащ мрак. И ще бъдат натикани в тъмнината.
които заповядах на вашите предци в деня, когато ги изведох от египетската земя, от пещта за желязо: „Слушайте гласа Ми, изпълнявайте всичко, което ви заповядах. И така ще бъдете Мой народ и Аз ще бъда ваш Бог,
И не питаха: „Къде е Господ, Който ни изведе от египетската земя, Който ни водеше в пустинята, в земя със степи и клисури, и пропасти, по земя суха и мрачна, по която никой не минава и която човек не обитава?“
Ефрем Ме е обкръжил с лицемерие и домът Израилев – с измама, но Юдея още общува с Бога и е вярна към Всесветия.
Ефрем пасе вятъра и тича след източния вятър, всеки ден умножава лъжата и насилието, сключва съюз с Асур и изпраща маслиново масло в Египет.
Ти ще ядеш, но няма да се наситиш – гладен ще си останеш. Ще пазиш, но няма да опазиш, а каквото натрупаш, ще го предам на меч.
Черните коне там излизат към северната страна; след тях излизат белите коне, а сивите коне излизат към южната страна.“
Ликувай от радост, дъще Сионова, тържествувай, дъще Йерусалимска! Ето твоят Цар идва при тебе; Той е праведен, кротък и носи спасение, възседнал на осел – на младо осле, рожба на ослица.
И Господ каза на Мойсей: „Направи си от мед една змия и я постави на върлина; и всеки, който бъде ухапан, щом погледне към нея, ще остане жив.“
Южната царица ще се яви в Съда с този род и ще го осъди, защото тя дойде от край-земя, за да чуе мъдростта на Соломон. А ето – тук стои Един, Който е повече от Соломон.
Ала той да не се сдобива с много коне и да не връща народа в Египет, за да увеличи броя на конете си, защото Господ ви е казал: „Не се връщайте вече по този път!“
А вас Господ взе и ви изведе от желязната пещ, от Египет, за да бъдете народ, който е Негов дял, както е и днес.
Който те преведе през голямата и страшна пустиня със змии усойници, скорпиони и сухи, безводни земи; Който ти изкара вода от най-твърдите скали;