Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Исаия 23:7 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Това ли е вашият ликуващ град, чието начало е в древността, чиито нозе го водят в скитането му по далечна страна.

Вижте главата

Цариградски

Този ли е вашият весел град На който древността е от древни дни? Нозете му ще го занесат далеч за да пришелствува.

Вижте главата

Ревизиран

Това ли е вашият весел <град>, Чиято древност е от стари времена? Нозете му ще го занесат далеч да странствува.

Вижте главата

Верен

Това ли е вашият весел град, чийто произход е от древни времена? Краката му ще го отнесат далеч да живее като чужденец.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Това ли е вашият весел град, чието начало е в древността? Краката му ще го занесат далеч да странства.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Това ли е вашият ликуващ град, комуто началото е от древни дни? Нозете му го носят, да се скита в страна далечна.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Това ли е вашият весел град, чието начало е от стари времена, чийто нозе са го отнесли да се скита в далечни земи?

Вижте главата



Исаия 23:7
5 Кръстосани препратки  

Видях роби на коне, а князе да ходят като роби по земята.


Граде, крепост на веселието, изпълнен с шум и видение. Твоите убити не са изтребени с меч и не са загинали във война.


По земята на Моя народ ще никнат тръни и бодили, както и из изпълнените с веселие домове в ликуващия град.


Границата се връща към Рама и след това до укрепения град Тир. Тя завива към Хоса и завършва при морето от Хевел до Ахзив.