Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Исаия 23:5 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Когато се чуе вестта за Тир между египтяните, те ще се разтреперят.

Вижте главата

Цариградски

Когато се чуе в Египет, Ще болезнуват от известието за Тир.

Вижте главата

Ревизиран

Когато се чуе това в Египет, Ще се мъчат много поради известието за Тир

Вижте главата

Верен

Когато се чуе това в Египет, ще потреперят от известието за Тир.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Когато се чуе това в Египет, ще се мъчат много поради известието за Тир.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Кога стигне вестта до египтяни, те ще потреперят, като чуят за Тир.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Когато се чуе това в Египет, ще се мъчат много поради известието от Тир.

Вижте главата



Исаия 23:5
9 Кръстосани препратки  

И в този ден египтяните ще бъдат като жени. Ще затреперят и ще се уплашат от движението на ръката на Господ Вседържител, когато Той замахне срещу тях.


заради деня на възмездието, който настъпва, за да съсипе всички филистимци, да отнеме от Тир и Сидон всеки останал съюзник, защото Господ ще разори филистимците, останалите от остров Кафтор.


Всички, които те познаваха сред народите, ще ги побият тръпки заради тебе. Ти ще станеш за ужас и няма да те има за вечни времена“.“


В оня ден ще излязат от Мене вестоносци на кораби, за да ужасят безгрижните кушити – и ужас ще ги обладае в деня на гибелта за Египет, защото ето това скоро ще се сбъдне.“