Ти обичаш злото повече от доброто, обичаш лъжата повече, отколкото да говориш истината.
Исаия 22:19 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 И ще се отнемат постът и мястото ти, Цариградски И ще те оттласна от стоенето ти, И ще те низрине от достоинството ти. Ревизиран Ще те оттласна от чина ти, И от положението ти ще те свалят. Верен Ще те отхвърля от чина ти и той ще те свали от положението ти. Библия ревизирано издание Ще те оттласна от чина ти и от положението ти ще те свалят. Библия синодално издание (1982 г.) И ще те тласна от твоето място, и ще те свалят от твоето достоинство. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ще те оттласна от чина ти и от положението си ще бъдеш свален. |
Ти обичаш злото повече от доброто, обичаш лъжата повече, отколкото да говориш истината.
Тогава всичките полски дървета ще узнаят, че Аз, Господ, Аз повалям високото дърво и извисявам ниското дърво. Аз правя зеленото дърво да изсъхне и изсъхналото да разцъфне. Аз съм Господ. Аз говорих, и Аз ще изпълня.“