Царят ги укрепи добре, назначи им военачалници и ги снабди със запаси от жито, елей и вино.
Исаия 22:10 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Затова прегледайте къщите в Йерусалим и съборете някои, за да укрепите с техния материал стената. Цариградски И изброихте къщите на Ерусалим, И за да утвърдите стената развалихте къщите. Ревизиран Та, като изброихте къщите на Ерусалим И развалихте къщите, за да укрепите стената, Верен преброихте и къщите на Ерусалим и развалихте къщите, за да укрепите стената, Библия ревизирано издание и като изброихте къщите на Йерусалим и развалихте къщите, за да укрепите стената, Библия синодално издание (1982 г.) отбелязвате къщи в Иерусалим и събаряте къщи, за да укрепите стените; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Отбелязвате къщите в Ерусалим и събаряте къщи, за да укрепите стената. |
Царят ги укрепи добре, назначи им военачалници и ги снабди със запаси от жито, елей и вино.
И строите между двете стени водохранилище за водата на стария водоем. Но не поглеждате към Онзи, Който го е направил, и не обръщате внимание на Този, Който го е приготвил отдавна.
И когато видяхте колко многобройни са пукнатините в стените на Давидовия град, започнахте да събирате вода в долния водоем.
Тогава Господ каза на Исаия: „Излезте ти и синът ти Шеар-Яшув да посрещнете Ахаз при края на водопровода от Горния водоем, по пътя към нивата на тепавичаря,
Защото така казва Господ, Израилевият Бог, за къщите на този град и за дворците на юдейските царе, които се събарят, за да се използват против обсадните насипи и против меча на противника,
за да се свият сърцата и онези, които се препъват, да се умножават. При всички техни порти поставих меч за погубване. Ах, направен е да блести като светкавица. Изваден е за убиване.