Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Исаия 21:7 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

И той видя впрягове от чифтове коне, върволица от магарета и керван от камили. Слушаше старателно и много внимаваше.

Вижте главата

Цариградски

И видя двама всадника конници, Всадници на осли и всадници на камили; И вникна добре с голямо внимание.

Вижте главата

Ревизиран

И видя полк конници по двама, Полк осли, и полк камили; Тогава вникна добре с голямо внимание.

Вижте главата

Верен

И видя впряг конници по двама, впряг магарета и впряг камили. И се вслуша внимателно, с голямо внимание,

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Той видя дружина конници по двама, ездачи на осли и ездачи на камили; тогава се вгледа внимателно.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И видя той, че идат по двама ездачи на коне, ездачи на осли, ездачи на камили; и прилежно се той вслушваше с голямо внимание, –

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Когато види конници по двама, ездачи на осли и ездачи на камили, тогава да бъде нащрек, много нащрек.

Вижте главата



Исаия 21:7
4 Кръстосани препратки  

И ето идват големи групи мъже и колона от чифтове коне.“ И той извика: „Падна, падна Вавилон и всички ръкотворни идоли на неговите божества лежат разбити на земята.“


Чрез слугите си хулеше Господа. Ти каза: „С множеството си колесници изкачих високите планини, най-далечните кътчета на Ливан. Изсякох високите му кедри и отбраните му кипариси и стигнах до самия му връх, в най-гъстия шубрак.


Но ако се вслушате внимателно в Мене – казва Господ – да не внасяте товар през портите на този град в съботен ден, но да пазите свят съботния ден и да не извършвате в него никаква работа,


Затова трябва особено да внимаваме в истината, която сме чули, за да не се отдалечим от нея.