Исаия 2:13 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 и срещу всички високи и горди ливански кедри и срещу всички васански дъбове; Цариградски И върх всичките Ливански кедри високи и възвишени, И върх всичките Васански дъбове, Ревизиран Против всичките ливански кедри, високи и издигнати, И против всичките васански дъбове, Верен против всичките ливански кедри, високи и издигнати, и против всичките васански дъбове, Библия ревизирано издание против всички ливански кедри, високи и издигнати, и против всички васански дъбове, Библия синодално издание (1982 г.) против всички кедри ливански, високи и величави, и против всички дъбове васански, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г против всички кедри ливански, високи и величави, против всички васански дъбове, |
Също кипарисите се радват за тебе и ливанските кедри, казвайки: „Откакто ти лежиш повален, дървар не е идвал при нас.“
Земята жалее и изнемогва. Ливан е посрамен и вехне. Сарон стана като пустиня, а листата от дърветата на Васан и Кармил опадаха.
Чрез слугите си хулеше Господа. Ти каза: „С множеството си колесници изкачих високите планини, най-далечните кътчета на Ливан. Изсякох високите му кедри и отбраните му кипариси и стигнах до самия му връх, в най-гъстия шубрак.
Веслата ти направиха от васански дъбове; твоята дъсчена облицовка те изработиха от кипарис, инкрустирана със слонова кост от Китимските острови.