Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Исаия 14:11 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Великолепието ти е свалено в преизподнята заедно със звука на твоите арфи. Червеи са твоя постелка и червеи са твоя завивка.

Вижте главата

Цариградски

Велехвалението ти се снижи в гроба, И шумът на музикалните твои оръдия: черви са постлани отдоле ти, и черви те покриват.

Вижте главата

Ревизиран

Великолепието ти и шумът на твоите псалтири се снишиха до преизподнята; Червеят се протяга под теб, и червеи те покриват.

Вижте главата

Верен

Великолепието ти слезе в Шеол и звукът на лирите ти. Червеи са постелката ти и трупни червеи те покриват.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Великолепието ти и шумът на твоите псалтири се снишиха до преизподнята; червеят се протяга под теб и червеи те покриват.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Гордостта ти е свалена в преизподнята, с всичкия ти шум; под тебе са червеи за постилка, и червеи са твоя покривка.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Великолепието и шумът на твоите псалтири се снишиха до шеол; червеи се протягат под тебе и червеи те покриват.

Вижте главата



Исаия 14:11
16 Кръстосани препратки  

Но в праха те ще лежат заедно и червеи по тях ще плъпнат.


Граде, крепост на веселието, изпълнен с шум и видение. Твоите убити не са изтребени с меч и не са загинали във война.


Затова преизподнята се е разширила и е разтворила безмерно устата си. И техните велможи и множеството видни хора ще слязат в нея, както и шумът им, и радостният вик.


Защото молец ще ги разяде като дреха и червей ще ги разяде като вълна, а Моята справедливост е вечна и Моето спасение ще преминава от род в род.


И те ще излязат и ще видят труповете на хората, които са се отклонили от Мене, защото червеят им няма да умре и огънят им няма да угасне; и ще бъдат погнуса за всяка твар.“


И ще прекратя шума на песните ти и звукът от твоите цитри няма вече да се чува.