Авраам стана рано сутринта, оседла осела си, взе със себе си двама от своите роби, както и сина си Исаак. Нацепи дърва за всеизгаряне, стана и тръгна към мястото, за което Бог му беше говорил.
Иисус Навин 7:16 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Като стана рано на сутринта, Иисус разпореди на Израил да се приближи по племената си и бе посочено Юдовото племе. Цариградски И като стана Исус рано на утринта, приведе Израил по племената им; и хвана се Юдиното племе. Ревизиран Тогава Исус, като стана рано на сутринта, приведе Израиля според племената им; и хвана се Юдовото племе. Верен И Иисус стана рано сутринта и приведе Израил според племената му, и се хвана юдовото племе. Библия ревизирано издание Тогава Исус, като стана рано сутринта, извика Израил според племената им; и беше посочено Юдовото племе. Библия синодално издание (1982 г.) Като стана сутринта рано, Иисус заповяда на Израиля да мине според колената си, и посочено бе Иудиното коляно; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава Исус, като стана рано на сутринта, приведе Израил племе по племе; и хвана се Юдовото племе. |
Авраам стана рано сутринта, оседла осела си, взе със себе си двама от своите роби, както и сина си Исаак. Нацепи дърва за всеизгаряне, стана и тръгна към мястото, за което Бог му беше говорил.
Направи всичко, което твоята ръка може да извърши според силите си. Защото в царството на мъртвите, където ще отидеш, няма ни деяние, ни разум, ни знание, ни мъдрост.
Тогава Иисус стана рано сутринта и потеглиха от Ситим. Той и всичките израилтяни дойдоха при Йордан и там нощуваха, преди да го преминат.
Онзи, който бъде хванат с проклетото, с огън да бъде изгорен, той и всичко, което е у него, понеже е престъпил завета на Господа и е извършил престъпление сред Израил.“
И той накара да подходят родовете на Юда и беше посочен родът на Зара. И накара Заровият род да се приближи един по един и бе посочен Завдий.