И от новата жътва не яжте хляб, печени или сурови зърна до деня, в който ще принесете жертвата на вашия Бог; това да бъде вечен закон за всичките ви поколения, където и да живеете.
Иисус Навин 5:11 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 И на другия ден след Пасхата започнаха да ядат от плодовете на земята – безквасни хлябове и печени зърна в същия ден. Цариградски И на утринта на пасхата ядоха бесквасни хлябове от житото на земята и жито изпръжено, в истия ден. Ревизиран И на сутринта на пасхата, в същия ден, ядоха безквасни хлябове от житото на земята и изпържено <жито>. Верен И на сутринта след Пасхата ядоха от житото на земята, безквасни хлябове и печено жито, в същия този ден. Библия ревизирано издание И на сутринта на Пасхата, в същия ден, ядоха безквасни хлябове от житото на земята и изпържено жито. Библия синодално издание (1982 г.) и на другия ден след Пасха почнаха да ядат от произведенията на тая земя безквасни хлябове и печени зърна в същия оня ден; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И на сутринта след пасхата, в същия ден, ядоха безквасни хлябове от житото на земята и пържено жито. |
И от новата жътва не яжте хляб, печени или сурови зърна до деня, в който ще принесете жертвата на вашия Бог; това да бъде вечен закон за всичките ви поколения, където и да живеете.
А на петнадесетия ден от същия месец е Господният празник Безквасници; седем дена ще ядете безквасни хлябове;
и започнете да ядете от хляба на тази страна, принесете на Господа принос за възношение;
И Израилевите синове бяха на лагер в Галгал и извършиха Пасха на Йерихонските полета вечерта на четиринадесетия ден от месеца.
А манната престана след това. Когато започнаха да ядат от плодовете на земята, нямаше повече манна за Израилевите синове. Те ядяха от плодовете на ханаанската земя през онази година.