Навуходоносор се приближи към вратата на разпалената с огън пещ и извика: „Седрах, Мисах и Авденаго, служители на Всевишния Бог, излезте и елате!“ Тогава Седрах, Мисах и Авденаго излязоха изсред огъня.
Иисус Навин 4:17 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава Иисус заповяда на свещениците: „Излезте от Йордан.“ Цариградски И заповяда Исус на свещениците и рече: Излезте из Йордан. Ревизиран И тъй, Исус заповяда на свещениците, като рече: Излезте от Иордан. Верен И Иисус заповяда на свещениците и каза: Излезте от Йордан. Библия ревизирано издание И така, Исус заповяда на свещениците: Излезте от Йордан. Библия синодално издание (1982 г.) Иисус заповяда на свещениците и каза: излезте от Иордан. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И тъй, Исус заповяда на свещениците: Излезте от Йордан. |
Навуходоносор се приближи към вратата на разпалената с огън пещ и извика: „Седрах, Мисах и Авденаго, служители на Всевишния Бог, излезте и елате!“ Тогава Седрах, Мисах и Авденаго излязоха изсред огъня.
И като им нанесоха много удари, хвърлиха ги в тъмница и заповядаха на тъмничаря добре да ги пази.
„Заповядай на свещениците, които носят ковчега на завета на Господа, да излязат от Йордан.“
И когато свещениците, които носеха ковчега на завета на Господа, излязоха от Йордан и стъпалата на краката на свещениците стъпиха на сухата земя, водите на Йордан се върнаха на своето място и потекоха по всичките му брегове, както беше преди.