Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Иисус Навин 24:4 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

На Исаак дадох Яков и Исав. И на Исав дадох във владение планината Сеир, но Яков и синовете му слязоха в Египет. Там те станаха голям народ, силен и многоброен, но египтяните ги притесняваха.

Вижте главата

Цариградски

и на Исаака дадох Якова и Исава; и дадох на Исава гората Сиир да я наследи; а Яков и синовете му слязоха в Египет.

Вижте главата

Ревизиран

а на Исаака дадох Якова и Исава. И на Исава дадох поляната Сиир за притежание; а Яков и синовете му слязоха в Египет.

Вижте главата

Верен

А на Исаак дадох Яков и Исав. И на Исав дадох планината Сиир, за да я притежава; а Яков и синовете му слязоха в Египет.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А на Исаак дадох Яков и Исав. И на Исав дадох поляната Сиир за притежание; а Яков и синовете му слязоха в Египет.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

На Исаака дадох Иакова и Исава. На Исава дадох в наследство планина Сеир; а Иаков и синовете му преминаха в Египет (и станаха там голям, силен и многоброен народ, и египтяни почнаха да ги притесняват).

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

а на Исаак дадох Яков и Исав. И на Исав дадох хълмистата земя Сеир за притежание; а Яков и синовете му слязоха в Египет.

Вижте главата



Иисус Навин 24:4
9 Кръстосани препратки  

Когато ги видя, Яков възкликна: „Това е Божие войнство.“ И нарече онова място Маханаим.


Така Исав, който се нарича още Едом, се засели в планинската област Сеир.


Това е родословието на Исав, родоначалник на идумейците в планинската област Сеир.


Тогава Израил потегли към Египет и Яков се пресели в земята на Хам.


Ето дар от Господа са децата, награда – плодът на утробата.


Яков дойде в Египет и се помина там – той и прадедите ни.


Не влизайте в разпри с тях, защото няма да ви дам и педя от земята им! Планината Сеир Аз съм дал в наследство на Исав.