Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Иисус Навин 24:10 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Но Аз не исках да послушам Валаам. Той наистина ви благослови и Аз ви избавих от ръката му.

Вижте главата

Цариградски

Но аз не рачих да послушам Валаам; и той даже ви и благослови, и избавих ви от ръката му.

Вижте главата

Ревизиран

Но Аз не склоних да послушам Валаама, и той даже ви благослови; и Аз ви избавих от ръката му.

Вижте главата

Верен

Но Аз не пожелах да послушам Валаам, затова той даже ви благослови; и Аз ви избавих от ръката му.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Но Аз не склоних да послушам Валаам и той даже ви благослови; и Аз ви избавих от ръката му.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

но Аз не исках да слушам Валаама, – и той ви благослови, и Аз ви избавих от ръцете му.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Но Аз не склоних да послушам Валаам и той даже ви благослови; и Аз ви избавих от ръката му.

Вижте главата



Иисус Навин 24:10
10 Кръстосани препратки  

Всяко сечиво, което той изработи против тебе, няма да успее, и ще осъдиш всеки език, който се издигне срещу тебе за осъждане. Това е наследството на служителите на Господа и тяхното спасение идва от Мене – казва Господ.


Народе Мой! Спомни си какво възнамеряваше моавският цар Валак и какво му отговори Валаам, Веоровият син, както и станалото от Ситим до Галгал. Така ще разбереш Моите справедливи дела.“


И Господният ангел рече на Валаам: „Иди с тези хора, но говори само това, което аз ще ти кажа.“ И така, Валаам отиде с предводителите на Валак.


защото те не ви посрещнаха с хляб и вода по пътя, когато излизахте от Египет, и защото наеха против тебе Валаам, Веоровия син, от Петор в Месопотамия, за да те прокълне.


Тогава преминахте Йордан и дойдохте до Йерихон. И жителите на Йерихон воюваха против вас: аморейци и ферезейци, ханаанци, хетейци, гергесейци, евейци и йевусейци, но Аз ги предадох в ръката ви.