Той си избра лъвската плячка, защото там бе отреден делът за владетеля. Тогава дойде при водачите на народа и изпълни правдата на Господа и разпоредбите Му за Израил.“
Иисус Навин 22:1 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава Иисус повика рувимците, гадците и половината Манасиево племе. Той им каза: Цариградски Тогаз повика Исус Рувимовците и Гадовците, и половината от Манасиевото племе Ревизиран Тогава Исус повика рувимците, гадците и половината от Манасиевото племе та им каза: Верен Тогава Иисус повика рувимците, гадците и половината от манасиевото племе Библия ревизирано издание Тогава Исус повика Рувимовите синове, Гадовите синове и половината от Манасиевото племе и им каза: Библия синодално издание (1982 г.) Тогава Иисус повика Рувимовото и Гадовото коляно и Манасиевото полуколяно и им каза: Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава Исус повика рувимците, гадците и половината от Манасиевото племе и им каза: |
Той си избра лъвската плячка, защото там бе отреден делът за владетеля. Тогава дойде при водачите на народа и изпълни правдата на Господа и разпоредбите Му за Израил.“
докато Господ ви даде отдих както на вас, така и на братята ви, и те получат в наследство земята, която Господ, вашият Бог, им дава. Тогава се върнете във вашето притежание и го владейте – земята, която служителят Господен Мойсей ви е дал отвъд Йордан, където изгрява слънцето.“