Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Иисус Навин 17:12 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Но Манасиевите синове не можаха да овладеят тези градове. И ханаанците продължаваха да живеят на тази земя.

Вижте главата

Цариградски

А Манасиевите синове не могоха да изгонят жителите на тези градове; но Ханаанците упорствуваха да живеят в оназ земя.

Вижте главата

Ревизиран

Но манасийците не можаха да изгонят <жителите на> тия градове, а ханаанците настояваха да живеят в оная земя.

Вижте главата

Верен

Но синовете на Манасия не можаха да завладеят тези градове и ханаанците искаха да останат в тази земя.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Но Манасиевите синове не можаха да изгонят жителите на тези градове, а ханаанците останаха да живеят в онази земя.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Манасиевите синове не можаха да изгонят жителите на тия градове, и хананейци останаха да живеят в тая земя.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Но манасийците не можаха да изгонят жителите на тези градове, а ханаанците настояваха да живеят в онази земя.

Вижте главата



Иисус Навин 17:12
7 Кръстосани препратки  

от техните потомци, останали след тях в страната, които израилтяните не можаха да изтребят, на тях Соломон нареди да носят повинността, както е и до днес.


Но Юдовите синове не можаха да изгонят йевусейците, жители на Йерусалим, и затова йевусейците живеят с Юдовите синове в Йерусалим и до днес.


Но те не изгониха ханаанците, които живееха в Гезер. Ханаанците живеят сред ефремците и до днес, те полагат принудителен труд.