Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Иисус Навин 17:10 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

На юг е на Ефрем, а на север – на Манасия, и морето е границата им. Те срещат Асир на север и Исахар на изток.

Вижте главата

Цариградски

Към пладне беше на Ефрема, а към север на Манасия, и морето беше пределът му; и допираха към север до Асир, и към изток до Исахар.

Вижте главата

Ревизиран

<Земята> на юг беше на Ефрема, а на север на Манасия, и морето беше границата му; и <земите><им> допираха на север до Асир и на изток до Исахар.

Вижте главата

Верен

На юг беше на Ефрем, а на север – на Манасия, и морето беше границата им. И на север земите им достигаха до Асир, а на изток – до Исахар.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Земята на юг беше на Ефрем, а на север – на Манасия, и морето беше границата му; земите им достигаха на север до Асир и на изток до Исахар.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Което е на юг, то е Ефремово, а което е на север, то е Манасиево; морето пък беше тяхна граница; с Асира се допираха откъм север и с Исахара откъм изток.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Земята на юг беше на Ефрем, а на север от Манасия и морето беше границата му; и земите им допираха на север до Асир и на изток до Исахар.

Вижте главата



Иисус Навин 17:10
2 Кръстосани препратки  

В земите на Исахар и на Асир на Манасия са: Бет-Шан и подчинените му селища, жителите на Ивлеам и подчинените му селища, жителите на Дор и подчинените му селища, жителите на Ен-Дор и подчинените му селища, жителите на Таанах и подчинените му селища, жителите на Мегидон и подчинените му селища, и третата част от Нафет със селата му.


Границата слиза към потока на Кана, южно от потока. Тези градове сред Манасиевите градове са на ефремците. Манасиевата граница е северно от потока и свършва при морето.