Иисус Навин 16:9 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 заедно с градовете, отделени за Ефремовите синове в дела на Манасиевите синове – всичките градове със селата им. Цариградски Имаше и градове отделени за Ефремовите синове между наследието на Манасиевите синове, всичките градове и селата им. Ревизиран Имаше и градове отделени за ефремците между наследството на манасийците, - всички тия градове със селата им. Верен заедно с градовете, които бяха отделени за синовете на Ефрем сред наследството на синовете на Манасия: всичките градове със селата им. Библия ревизирано издание Имаше и градове, отделени за Ефремовите синове, в наследството на Манасиевите синове – всички тези градове заедно със селата им. Библия синодално издание (1982 г.) Имаше отделени градове за Ефремовите синове и в дяла на Манасиевите синове, – и всички тия градове бяха със селата си. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Имаше и градове, отделени за ефремците между наследството на манасийците – всички тези градове със селата им. |
И те владееха и живееха във Ветил и подвластните му градове: на изток – Нааран, на запад – Гезер и подвластните му градове; Сихем и подвластните му градове, чак до Газа и подвластните ѝ градове.
Но те не изгониха ханаанците, които живееха в Гезер. Ханаанците живеят сред ефремците и до днес, те полагат принудителен труд.
От Тапуах границата върви в западна посока към потока на Кана и завършва при морето. Това е наследственият дял на племето на Ефремовите синове според родовете им
Границата слиза към потока на Кана, южно от потока. Тези градове сред Манасиевите градове са на ефремците. Манасиевата граница е северно от потока и свършва при морето.