Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Изход 9:24 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Това бяха град и огън, смесен с много силен град, какъвто не е имало по цялата египетска земя, откак е заселена.

Вижте главата

Цариградски

Така беше град, и огън размесен с града, град толко тежък щото не е бивал никога по всичката Египетска земя откак е станал там народ.

Вижте главата

Ревизиран

Така имаше град, и огън размесен с града, <град> много тежък, небивал в цялата Египетска земя, откак е заживял там народ.

Вижте главата

Верен

Така имаше град и огън, пробягващ сред града, много тежък град, небивал по цялата египетска земя, откакто е станал там народ.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Така имаше град и огън, размесен с града – град много тежък, небивал в цялата Египетска земя, откакто е заживял там народ.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

беше град, и огън смесен с град, (град) много силен, какъвто не е имало по цялата Египетска земя, откак е заселена.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Така имаше град и огън, размесен с града, град много тежък, небивал в цялата Египетска земя, откакто е заживял там народ.

Вижте главата



Изход 9:24
11 Кръстосани препратки  

които пазя за злополучно време, за ден на борба и на битка?


Изпрати върху тях град вместо дъжд, светкавици и гръмотевици върху земята им


От блясъка пред Него през облаците Му дойдоха градушка и горящи въглени.


и ще напълнят твоите къщи, къщите на всичките ти служители и къщите на всички египтяни, каквото не са виждали твоите бащи, нито бащите на бащите ти, откакто съществуват на земята дори до днес“.“ След това Мойсей се обърна и си отиде от двореца на фараона.


ето Аз ще изпратя утре по това време твърде силен град, какъвто не е имало в Египет от деня на основаването му досега.


Мойсей простря тоягата си към небето и Господ прати гръм и град, и огън се сипеше по земята; и прати Господ град върху Египет.


И градът порази по цял Египет всичко, което беше на полето, от човек до добитък; градът унищожи и цялата полска трева, и всички дървета в полето.


Тогава Господ ще загърми с величествения Си глас и ще спусне десницата Си с яростен гняв и с погубващ пламък в буря, порой и град.


И видях – ето бурен вятър идваше от север – огромен облак и пламтящ огън, и сияние го обгръщаше. Изсред огъня от средата му видях нещо като блясък от нажежен метал.


Затова така казва Господ Бог: „Ще предизвикам със Своя гняв бурен вятър и проливен дъжд ще се излее с яростта Ми, заедно с каменна градушка с гняв да унищожава.


Защото тогава ще настане голяма скръб, каквато не е имало от началото на света досега и няма да има.