Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Изход 9:23 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Мойсей простря тоягата си към небето и Господ прати гръм и град, и огън се сипеше по земята; и прати Господ град върху Египет.

Вижте главата

Цариградски

И простря Моисей жезъла си към небето; и Господ проводи гръм и град, и течеше огън по земята; и Господ одъжди град по Египетската земя.

Вижте главата

Ревизиран

И Моисей простря жезъла си към небето и Господ прати гръм и град, и огън се спущаше по земята; Господ наваля град по Египетската земя.

Вижте главата

Верен

И Мойсей простря жезъла си към небето и ГОСПОД изпрати гръм и град и огън се спускаше на земята. И ГОСПОД наваля град по египетската земя.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Моисей простря жезъла си към небето и Господ прати гръм и град, и огън се спускаше по земята; Господ изпрати градушка по Египетската земя.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И простря Моисей тоягата си към небето, и даде Господ гръм и град, и огън се сипеше по земята; и прати Господ град върху (цялата) Египетска земя;

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И Мойсей простря жезъла си към небето и Господ прати гръм и град, и се сипеше огън по земята; и Господ прати град по Египетската земя.

Вижте главата



Изход 9:23
22 Кръстосани препратки  

Тогава Господ изля върху Содом и Гомора от небето като дъжд огън и жупел


било за наказание на земята Му или за милост – така ги изпраща.


изпраща градушката Си като късове; пред Неговия студ кой ще устои?


огън и град, сняг и мъгла, ти, силен вятър, който изпълняваш наредбите Му,


От блясъка пред Него през облаците Му дойдоха градушка и горящи въглени.


Гласът на Господа ехти над водите; Бог на славата гърми. Господ е над многото води.


Небесата изляха порой и от облаците се чу глас, а Твоите стрели летяха навсякъде.


На третия ден при настъпването на утрото имаше гръмове и светкавици, и гъст облак над планината, и много силен тръбен звук. Целият народ, който беше в лагера, затрепери.


Целият народ гледаше и чуваше гръмовете, светкавиците, тръбния звук и димящата планина. Тогава народът се изплаши, ужаси се и застана надалеч.


ето Аз ще изпратя утре по това време твърде силен град, какъвто не е имало в Египет от деня на основаването му досега.


Това бяха град и огън, смесен с много силен град, какъвто не е имало по цялата египетска земя, откак е заселена.


Тогава Господ ще загърми с величествения Си глас и ще спусне десницата Си с яростен гняв и с погубващ пламък в буря, порой и град.


Тогава ще се съдя с него чрез мор и чрез кръв и ще пролея върху него, върху пълчищата му и върху многото народи, които са с тях, пороен дъжд и каменна градушка, огън и сяра.


А когато те бягаха от израилтяните по склона на Веторонската планина, Господ хвърляше върху тях големи камъни от небето – чак до Азека – и те умираха. Убитите от камъните на градушката бяха много повече, отколкото онези, които израилтяните убиха с меч.


И се появиха светкавици и гръмотевични трясъци, и започна силен трус – такъв голям и силен трус, какъвто не е ставал, откакто има хора на земята.


Едра градушка, тежка колкото талант, валеше от небето върху хората; а те похулиха Бога поради наказанието от градушката, защото това наказание беше твърде голямо.


Първият ангел затръби и заваляха град и огън, смесени с кръв, които паднаха на земята. И една трета от земята изгоря, една трета от дърветата изгоря и цялата зелена трева изгоря.