Умивалника направи от мед и подложката му от мед, при това от огледалата на прислужващите жени, които работеха до входа на скинията на събранието, с изящни изображения, които красяха входа.
Изход 40:30 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Сложи умивалника между скинията на събранието и жертвеника и наля в него вода за миене. Цариградски И положи омивалницата между шатъра на събранието и олтаря, и наля в нея вода за да се мият. Ревизиран Положи и умивалника между шатъра за срещане и олтара и наля в него вода, за да се мият, Верен Положи и умивалника между шатъра за срещане и олтара и наля в него вода, за да се мият. Библия ревизирано издание Положи и умивалника между шатъра за срещане и жертвеника и наля в него вода, за да се мият Библия синодално издание (1982 г.) Постави умивалника между скинията на събранието и жертвеника и наля в него вода за миене, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Положи и умивалника между шатъра за срещане и олтара и наля в него вода, за да се мият, |
Умивалника направи от мед и подложката му от мед, при това от огледалата на прислужващите жени, които работеха до входа на скинията на събранието, с изящни изображения, които красяха входа.
постави жертвеника за всеизгарянето при входа на скинията на събранието и принесе на него всеизгаряне и хлебен принос, както беше заповядал Господ на Мойсей.
Тогава ще ви поръся с чиста вода и ще се очистите; ще ви очистя от всичките ви нечистотии и от вашите идоли.
нека пристъпваме с искрено сърце и пълна вяра, като очистим сърцата си от лукава съвест и умием тялото си с чиста вода.