Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Изход 40:19 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

разпъна покривката над скинията и постави покривалото върху покривката, както беше заповядал Господ на Мойсей.

Вижте главата

Цариградски

И разпростря шатъра върх скинията, и тури прикривалото на шатъра отгоре му, както заповяда Господ Мойсею.

Вижте главата

Ревизиран

И разпростря шатъра върху скинията и тури покривалото на шатъра отгоре му, според както Господ беше заповядал на Моисея.

Вижте главата

Верен

И разпростря покрива върху скинията и сложи покривалото на покрива отгоре му, както ГОСПОД беше заповядал на Мойсей.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Той разпростря шатъра върху скинията и сложи покривалото на шатъра върху него, както Господ беше заповядал на Моисей.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

разпъна покривката над скинията и тури покривалото върху покривката, както Господ бе заповядал на Моисея.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И разпростря шатъра върху скинията, и сложи покривалото на шатъра отгоре му, както Господ беше заповядал на Мойсей.

Вижте главата



Изход 40:19
5 Кръстосани препратки  

Мойсей построи скинията, постави подложките ѝ, сложи дъските ѝ, намести върлините, изправи стълбовете ѝ,


Тогава той взе скрижалите, постави ги в ковчега на свидетелството, провря върлините през скобите на ковчега и постави очистилището върху ковчега.


да носят платнищата на скинията и скинията на събранието, покрива ѝ, покривалото от делфинови кожи, което е върху него, завесата от входа на скинията на събранието,