Изход 4:16 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Той ще говори на народа вместо тебе; и така той ще ти бъде уста, а ти ще го ръководиш като Бог. Цариградски И той вместо тебе ще говори на людете, и той ще ти бъде вместо уста; а ти ще бъдеш нему вместо Бога. Ревизиран Вместо тебе нека говори той на людете; той ще бъде на тебе вместо уста, а ти ще бъдеш на него вместо Бога. Верен Нека той говори вместо теб на народа. Той ще ти бъде за уста, а ти ще му бъдеш за Бог. Библия ревизирано издание Вместо тебе нека той говори на народа; той ще ти бъде вместо уста, а ти ще го ръководиш като Бог. Библия синодално издание (1982 г.) И той ще говори на народа вместо тебе; и така той ще ти бъде уста, а ти ще му бъдеш вместо Бога. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Вместо тебе нека говори той на народа; той ще ти бъде вместо уста, а ти ще бъдеш на него вместо Бога. |
Затова послушай думите ми. Ще те посъветвам и Бог ще бъде с тебе. Ти ще бъдеш между Бога и народа, за да представяш делата пред Бога.
Аарон оповести всички думи, които Господ бе говорил на Мойсей; а Мойсей извърши личбите пред народа.
Тогава Йеремия взе друг свитък и го даде на писаря Варух, син на Нерия, който записа на него от устата на Йеремия всичките думи на свитъка, който юдейският цар Йоаким изгори в огън, и още много думи като тези.