Изход 38:22 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Всичко, което Господ заповяда на Мойсей, извърши Веселиил, син на Урий, син на Ор, от Юдовото племе; Цариградски И Веселеил, синът на Урия сина Орова, от племето Юдино, направи всичко което заповяда Бог Мойсею, Ревизиран Веселеил син на Урия, Оровия син, от Юдовото племе, направи всичко, което Господ заповяда на Моисея; Верен Веселеил синът на Урий, син на Ор, от юдовото племе, направи всичко, което ГОСПОД заповяда на Мойсей. Библия ревизирано издание Веселеил, син на Урия, Оровия син, от Юдовото племе, направи всичко, което Господ заповяда на Моисей; Библия синодално издание (1982 г.) А всичко, що Господ заповяда на Моисея, направи Веселиил, син на Урия, син Оров, от Иудино коляно, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Веселеил, синът на Ури, Оровия син, от Юдовото племе, направи всичко, което Господ заповяда на Мойсей; |
Тогава Мойсей каза на израилтяните: „Вижте, Господ призова по име Веселиил, син на Урий, син на Ор, от Юдовото племе.
Ето равносметка на средствата, употребени за скинията на свидетелството. Тя е изготвена по заповед на Мойсей чрез левитите под ръководството на Итамар, син на свещеник Аарон.
Но Господ ми каза: „Не казвай: „Аз съм млад“; ще отидеш при всеки, при когото те изпратя, и ще говориш всичко, което ти заповядвам.
и ги учете да спазват всичко, което съм ви заповядал. И ето Аз съм с вас през всичките дни до свършека на света. Амин.“