Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Изход 34:3 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

С тебе да не идва никой и никой да не се мярка по цялата планина; дори добитък, дребен и едър, не бива да пасе близо до тази планина.“

Вижте главата

Цариградски

И никой да не възлезе с тебе наедно, нито да се яви някой по всичката гора, и овците и говедата да не пасат пред тази гора.

Вижте главата

Ревизиран

Но никой да не дохожда с тебе, нито да се яви някой по цялата планина; и овците и говедата да не пасат пред тая планина.

Вижте главата

Верен

Но никой да не идва с теб и никой да не се яви по цялата планина, и овцете и говедата да не пасат пред тази планина.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Но никой да не идва с тебе, нито да се яви някой по цялата планина; и овцете и говедата да не пасат пред тази планина.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

ала никой да не възлиза с тебе, и никой да се не вестява по цялата планина; дори добитък, дребен и едър, не бива да пасе близо до тая планина.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Но никой да не идва с тебе, нито да се вестява някой по цялата планина; дори овцете и говедата да не пасат пред тази планина.

Вижте главата



Изход 34:3
5 Кръстосани препратки  

Господ нареди на Мойсей: „Слез и предупреди народа да не се втурне към Господа да Го види, защото тогава много хора ще загинат.


Когато влиза да очисти светилището, докато не излезе, не трябва да има никой в скинията на събранието. Така той ще очисти себе си, дома си и цялото общество на Израил.


Защото един е Бог, един е и посредникът между Бога и хората – Иисус Христос като Човек,


защото не можеха да понесат онова, което им се заповядваше: „Даже животно, ако се допре до планината, да бъде убито с камъни или пронизано със стрела.“