обкови го с чисто злато, обкови го отвътре и отвън; направи отгоре около него златен венец;
Изход 27:6 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 За жертвеника приготви върлини от дърво ситим и ги обкови с мед. Цариградски И да направиш върлини за олтаря, върлини от дърво ситим, и да ги обковеш с мед. Ревизиран Да направиш и върлини за олтара, върлини от ситимово дърво, които да обковеш с мед. Верен Да направиш и прътове за олтара, прътове от акациево дърво, които да обковеш с бронз. Библия ревизирано издание Да направиш и върлини за жертвеника, върлини от ситимово дърво, които да обковеш с мед. Библия синодално издание (1982 г.) И направи върлини за жертвеника, върлини от дърво ситим, и ги обкови с мед; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Да направиш и върлини за олтара, върлини от ситимово дърво, които да обковеш с мед. |
обкови го с чисто злато, обкови го отвътре и отвън; направи отгоре около него златен венец;
Прокарай върлините през халките, така че когато жертвеникът се носи, върлините да бъдат от двете страни.
Под венеца му близо при двата му ъгъла направи две халки от злато, направи ги от двете му страни, в тях да се провират върлините, за да бъде носен с тях.