Направи петдесет медни куки и постави куките в петлиците, и така сглоби покрива, за да бъде едно цяло.
Изход 26:12 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 А това от платната на скинията, което остава в повече – половината от излишното платно, да бъде спуснато на задната страна на скинията. Цариградски А остатъкът който остава повече от опоните на покрива, половината на опоната която остава ще виси на задната страна на скинията. Ревизиран И оная част, която остава повече от завесите на покрива, половината на завесата, която остава, нека виси над задната страна на скинията. Верен И онази част, която остава повече от завесите на покрива, половината завеса, която остава, нека виси над задната страна на скинията. Библия ревизирано издание А онази част, която остава в повече от завесите на покрива, половината на завесата, която остава, нека виси над задната страна на скинията. Библия синодално издание (1982 г.) А излишъкът, който остава от платнищата на скинията, – половината от излишното платнище да бъде спусната на задната страна на скинията; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И онази част, която остава в повече от завесите на покрива, половината на завесата, която остава, нека виси над задната страна на скинията. |
Направи петдесет медни куки и постави куките в петлиците, и така сглоби покрива, за да бъде едно цяло.
Това от дължината на платното на скинията, което остава в повече – лакът от едната страна и лакът от другата, – да бъде спуснато отстрани на скинията, от едната и от другата страна, за да я покрива.
Направи и платна от козина, за да покриваш скинията; направи единадесет такива платна;