Направи петдесет медни куки и постави куките в петлиците, и така сглоби покрива, за да бъде едно цяло.
Изход 26:10 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Направи петдесет петлици по края на крайното платно, за да се скачи то с другото, както и петдесет петлици по края на другото платно, за да се скачи с него. Цариградски И да направиш петдесет запетелки по края на едната опона която е крайна в съединението, и петдесет запетелки по края на опоната от второто съединение. Ревизиран И да направиш петдесет петелки по края на оная завеса, която е последна от <първите> скачени завеси, и петдесет петелки по края на завесата, която е <последна> от вторите скачени завеси. Верен И да направиш петдесет петлици по края на едната завеса, по краищата на едното съединение, и петдесет петлици по края на крайната завеса на второто съединение. Библия ревизирано издание Да направиш петдесет петлици по края на онази завеса, която е последна от първите скачени завеси, и петдесет петлици по края на завесата, която е последна от вторите скачени завеси. Библия синодално издание (1982 г.) Направи петдесет петлици по ивата на крайното платнище, за да се съедини то с другото, и петдесет петлици (направи) по ивата на другото платнище, за да се съедини с него; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И да направиш петдесет петлици по края на онази завеса, която е последна от първите скачени завеси, и петдесет петлици по края на завесата, която е последна от вторите скачени завеси. |
Направи петдесет медни куки и постави куките в петлиците, и така сглоби покрива, за да бъде едно цяло.
Направи сини петлици по края на първото платно, в края, където се съединяват двете половини; така направи и по края на последното платно, където се съединяват двете половини.
Скачи петте платна отделно и шестте платна отделно; шестото платно прегъни на две откъм лицето на скинията.
Петдесет петлици направи на едното платно и петдесет петлици направи по края на платното, където то се съединява с другото; тези петлици съвпадаха една с друга.