Ти слезе на планината Синай и говори с тях от небето, даде им справедлив съд, истински закони и добри наредби и заповеди.
Изход 20:1 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава Бог изговори следните слова. Той каза: Цариградски Тогаз каза Бог всички тези думи и говореше: - Ревизиран Тогава Бог изговори всички тия думи, като каза: Верен Тогава Бог изговори всички тези думи, като каза: Библия ревизирано издание Тогава Бог изговори всички тези думи: Библия синодално издание (1982 г.) Тогава Бог изрече (към Моисея) всички тия думи, като каза: Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава Бог изговори всички тези думи, като каза: |
Ти слезе на планината Синай и говори с тях от небето, даде им справедлив съд, истински закони и добри наредби и заповеди.
Този е, който по време на събранието в пустинята стоеше с говорещия му ангел на планината Синай и с нашите прадеди, който прие слова за живот, за да ги предаде на нас.
И Той написа на плочите, както бе написано преди това, десетте заповеди, които Господ изрече пред вас на планината изсред огъня в деня на събранието. И Господ ми ги предаде.
Чувал ли е някой народ Божия глас да говори изсред огън, както ти си чул, и да остане жив?
От небето Той ти даде да чуеш гласа Му, за да те научи, а на земята ти показа великия Си огън и ти чу думите Му изсред огъня.
Тези думи изрече Господ на планината с мощен глас към цялото ви събрание изсред огън, облак и мрак и друго не добави. После ги написа на две каменни плочи и ми ги предаде.
„Аз съм Господ, твоят Бог, Който те изведох от египетската страна, от дома на робството;