Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Изход 2:8 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Фараоновата дъщеря ѝ отговори: „Да, иди.“ Момичето отиде и повика майката на детето.

Вижте главата

Цариградски

И рече й Фараоновата дъщеря: Иди. И отиде момичето та повикна майката на детето.

Вижте главата

Ревизиран

И Фараоновата дъщеря й рече: Иди. И тъй, момичето отиде та повика майката на детето.

Вижте главата

Верен

И дъщерята на фараона є каза: Иди. И момичето отиде и повика майката на детето.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А фараоновата дъщеря ѝ отговори: Иди. И така, момичето отиде и повика майката на детето.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Фараоновата дъщеря ѝ отговори: иди. Момичето отиде и повика майката на детето.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И Фараоновата дъщеря ѝ каза: Иди. И тъй, момичето отиде и повика майката на детето.

Вижте главата



Изход 2:8
6 Кръстосани препратки  

Защото, ако баща ми и майка ми ме изоставиха, то Господ ще ме приеме.


Тогава сестрата на детето каза на фараоновата дъщеря: „Да отида ли да ти повикам жена кърмачка от еврейките, за да ти откърми детето?“


Фараоновата дъщеря ѝ поръча: „Вземи това дете и ми го откърми; ще ти давам заплата за това.“ Жената взе детето и го кърми.


Амрам взе за жена леля си Йохаведа и тя му роди Аарон и Мойсей. А годините на живота на Амрам бяха сто тридесет и седем.


И когато минавах край тебе, забелязах, че твоето време, времето за любов, беше дошло. И прострях полите на дрехата си над тебе и покрих голотата ти. И ти се заклех и сключих съюз с тебе, казва Господ Бог, ти стана Моя.