Тогава Мойсей каза: „Яжте го днес, защото днес е събота, посветена на Господа. Днес няма да го намерите на полето.
Изход 16:26 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Шест дена го събирайте, а седмият ден е събота: тогава няма да го има.“ Цариградски Шест дни ще го събирате; но в седмия ден, в съботата, в нея няма да се намерва. Ревизиран Шест дена ще го събирате; но седмият ден е събота, в нея няма да се намира. Верен Шест дни ще го събирате, но седмият ден е събота – в нея няма да се намира. Библия ревизирано издание Шест дни ще го събирате; но седмият ден е събота, тогава няма да го има. Библия синодално издание (1982 г.) шест дена го събирайте, а седмият ден е събота: в тоя ден няма да го има. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Шест дни ще го събирате; но седмият ден е събота, в нея няма да се намира. |
Тогава Мойсей каза: „Яжте го днес, защото днес е събота, посветена на Господа. Днес няма да го намерите на полето.
Така казва Господ Бог: „Портата на вътрешния двор, която е обърната към изток, да бъде затворена през шестте работни дни, а в съботния ден трябва да бъде отворена. И в деня на новолунието да бъде отворена.
Тогава началникът на синагогата, негодувайки, че Иисус я изцели в събота, рече на народа: „Шест дни има, през които трябва да се работи; в тях идвайте и се лекувайте, а не в съботен ден!“