Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Изход 13:18 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Така Бог поведе народа по обиколен път през пустинята към Червено море. А израилтяните излязоха въоръжени от египетската земя.

Вижте главата

Цариградски

Но Бог развождаше людете да обикалят през пътя на пустинята към червено Море. И възлязоха синовете Израилеви от Египетската земя опълчени.

Вижте главата

Ревизиран

Но Бог поведе людете по околен път през пустинята към Червеното море. А израилтяните излязоха от Египетската земя въоръжени.

Вижте главата

Верен

Затова Бог поведе народа по околен път през пустинята към Червено море. И израилевите синове излязоха от египетската земя строени.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Но Бог поведе народа по заобиколен път през пустинята към Червеното море. А израилтяните излязоха от Египетската земя въоръжени.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И Бог поведе народа по околен път през пустинята към Червено море. И синовете Израилеви въоръжени излязоха от Египетската земя.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Но Бог поведе народа по околен път през пустинята към Червено море. А израиляните излязоха от Египетската земя въоръжени.

Вижте главата



Изход 13:18
13 Кръстосани препратки  

И закле Йосиф Израилевите синове, като им каза: „Бог ще ви посети, а вие изнесете костите ми оттук.“


поведе ги по правия път, за да вървят към населен град.


Той водеше Своя народ през пустинята, защото е вечна милостта Му.


Боже, когато Ти предвождаше Своя народ, шествайки през пустинята,


В същия този ден Господ изведе израилтяните от египетската земя, според както бяха разделени на отряди.


„Нареди на израилтяните да завият и да установят лагера си пред Пи-Хахирот, между Мигдол и морето, пред Ваал-Цефон; срещу него установете лагера си при морето.“


След тях се впуснаха египтяните – всички коне с колесниците на фараона, конниците и войската му. Настигнаха ги, установени на лагер край морето, при Пи-Хахирот, пред Ваал-Цефон.


Ала той да не се сдобива с много коне и да не връща народа в Египет, за да увеличи броя на конете си, защото Господ ви е казал: „Не се връщайте вече по този път!“


Той го намери в безлюдна земя, в степ, огласяна от вой на зверове, закриляше го и бдеше над него, пазеше го като зеницата на окото Си.


Жените ви, децата ви и добитъкът ви нека останат в земята, която Мойсей ви даде отвъд Йордан. А вие, всичките силни войни, преминете пред братята си в боен ред и им помагайте,


Рувимовите синове и Гадовите синове, и половината от Манасиевото племе преминаха в боен ред пред израилтяните, както им беше казал Мойсей.


Около четиридесет хиляди въоръжени за бой войни преминаха пред Господа на Йерихонското поле.