Един ден Йосиф каза на братята си: „Ето аз умирам. Но Бог ще бъде с вас и ще ви изведе от тази земя в земята, която обеща на Авраам, Исаак и Яков.“
Изход 12:51 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 В същия този ден Господ изведе израилтяните от египетската земя, според както бяха разделени на отряди. Цариградски И в истия онзи ден изведе Господ Израилевите синове из Египетската земя според пълковете им. Ревизиран И тъй, в същия оня ден Господ изведе израилтяните из Египетската земя според устроените им войнства. Верен И така, в същия онзи ден ГОСПОД изведе израилевите синове от египетската земя според войнствата им. Библия ревизирано издание И така, в същия онзи ден Господ изведе израилтяните от Египетската земя според подразделенията на тяхното войнство. Библия синодално издание (1982 г.) В същия оня ден Господ изведе синовете Израилеви от Египетската земя, според както бяха разделени на опълчения. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И тъй, в същия онзи ден Господ изведе израиляните от Египетската земя, както бяха разделени на дружини. |
Един ден Йосиф каза на братята си: „Ето аз умирам. Но Бог ще бъде с вас и ще ви изведе от тази земя в земята, която обеща на Авраам, Исаак и Яков.“
В четиристотин и осемдесетата година след излизането на израилтяните от египетската земя, в четвъртата година на царуването си над Израил, във втория месец на годината, зиф, Соломон започна да изгражда храма на Господа.
Аса и хората му ги преследваха до Герар. От етиопците паднаха толкова много, че останалите не можеха да се окопитят и бяха поразени пред Господа и Неговото войнство. А плячката, която взеха юдеите, беше много голяма.
След като се изминаха четиристотин и тридесетте години, в същия онзи ден през нощта излязоха всички Господни отряди от египетската земя.
След това потеглиха от Елим. Цялата израилска общност дойде в пустинята Син, която се намира между Елим и Синай, в петнадесетия ден на втория месец след излизането от Египет.
В третия месец след излизането на израилтяните от Египет точно в същия ден те дойдоха в Синайската пустиня.
и слизам да го избавя от ръцете на египтяните и да го заведа от тази земя в добра и обширна земя, дето текат мляко и мед, в земята на ханаанци, хетейци, аморейци, ферезейци, евейци и йевусейци.
Това са Аарон и Мойсей, на които Господ заповяда: „Изведете израилтяните от Египет и водете родовите групи.“
Затова възвести на израилтяните: „Аз съм Господ и ще ви избавя от египетския принудителен труд, ще ви избавя от египетското робство и ще ви изкупя с простряна за възмездие ръка и със силен наказателен съд.
Фараонът няма да ви послуша. Затова Аз ще наложа ръката Си върху Египет и със силен наказателен съд ще изведа от Египет Своето войнство, Своя народ, израилтяните.
за да знаят поколенията ви, че накарах израилтяните да живеят в колиби, когато ги изведох от египетската страна. Аз съм Господ, вашият Бог“.“
Аз ви изведох от египетската земя и ви водих в пустинята четиридесет години, за да наследите аморейската земя.
Аз те изведох от египетската земя, избавих те от дома на робството и изпратих за твои вождове Мойсей, Аарон и Мариам.
към всички, които бяха от двадесет години нагоре, както Господ бе заповядал на Мойсей. Ето израилтяните, които излязоха от египетската страна:
Ето преходите на израилтяните по време на пътуването им, след като излязоха от египетската страна, наредени по опълчения под водачеството на Мойсей и Аарон.
Бог на израилския народ избра предците ни, въздигна народа, докато те живееха като чужденци в египетската земя, и със силна ръка ги изведе оттам.
Съблюдавай месец авив и празнувай Пасха на Господа, своя Бог, защото в месец авив Господ, твоят Бог, те изведе нощем от Египет.
И понеже Той обикна предците ти и избра вас, потомците им след тях, Сам те изведе с голямата Си сила от Египет,
Тогава изпратих Мойсей и Аарон. Поразих Египет с бедствия чрез това, което сторих сред него, и след това ви изведох.
Искам да ви напомня – макар да знаете вече това, че Господ, като избави народа от египетската земя, погуби после онези, които не вярваха;